Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 10:14 - 中文標準譯本

14 至於搖獻祭的胸肉和供物的大腿,你和你的兒女可以在潔淨的地方吃,因為這些是以色列子孫的平安祭中,給你的份例以及你兒子們的份例。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 至於作搖祭的胸肉和作舉祭的腿肉,你們和你們的子孫可以在潔淨的地方吃。因為在以色列人所獻的平安祭中,這是你們應得之份。

參見章節 複製

新譯本

14 至於作搖祭的胸和作舉祭的後腿,你們也要在潔淨的地方吃,你和你的兒女要一起吃,這是從以色列人獻的平安祭中,給你和你兒子的分。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 所搖的胸,所舉的腿,你們要在潔淨地方吃。你和你的兒女都要同吃;因為這些是從以色列人平安祭中給你,當你的分和你兒子的分。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 所搖的胸,所舉的腿,你們要在潔淨地方吃。你和你的兒女都要同吃;因為這些是從以色列人平安祭中給你,當你的分和你兒子的分。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 這搖祭的胸和這舉祭的腿,你要在潔淨的地方和你的兒女一同吃,因為這些是從以色列人的平安祭中歸給你,作為你和你兒子當得的份。

參見章節 複製




利未記 10:14
10 交叉參考  

他們承接聖職、分別為聖時用來贖罪的那些祭物,只有他們可以吃,他們以外的人不可以吃,因為那些是神聖之物。


你們必須在神聖的地方吃,因為這是耶和華的火祭中給你的份例以及你兒子們的份例;我是如此受的吩咐。


但祭司的女兒如果成了寡婦或被休了,而且沒有後裔,又像她年幼時那樣回到她的父家,就可以吃她父親的食物;祭司家以外的任何人,都不可吃。


至於胸肉和右腿,亞倫把它們作為搖獻祭物在耶和華面前搖一搖,都是照著摩西所吩咐的。


「以色列子孫奉獻的供物,就是他們所有的搖獻祭物,也歸於你;我把它們賜給你和與你一起的兒女們,作永遠的份例,你家裡所有潔淨的人都可以吃。


以色列子民帶到祭司那裡的所有聖物中,凡是供物,都要歸給祭司。


耶穌對他們說:「我的食物就是遵行那派我來者的旨意,並且完成他的工作。


跟著我們:

廣告


廣告