Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 10:14 - 新標點和合本 上帝版

14 所搖的胸,所舉的腿,你們要在潔淨地方吃。你和你的兒女都要同吃;因為這些是從以色列人平安祭中給你,當你的分和你兒子的分。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 至於作搖祭的胸肉和作舉祭的腿肉,你們和你們的子孫可以在潔淨的地方吃。因為在以色列人所獻的平安祭中,這是你們應得之份。

參見章節 複製

新譯本

14 至於作搖祭的胸和作舉祭的後腿,你們也要在潔淨的地方吃,你和你的兒女要一起吃,這是從以色列人獻的平安祭中,給你和你兒子的分。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 至於搖獻祭的胸肉和供物的大腿,你和你的兒女可以在潔淨的地方吃,因為這些是以色列子孫的平安祭中,給你的份例以及你兒子們的份例。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 所搖的胸,所舉的腿,你們要在潔淨地方吃。你和你的兒女都要同吃;因為這些是從以色列人平安祭中給你,當你的分和你兒子的分。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 這搖祭的胸和這舉祭的腿,你要在潔淨的地方和你的兒女一同吃,因為這些是從以色列人的平安祭中歸給你,作為你和你兒子當得的份。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 你們和你們的家屬可以吃獻給上主的特別禮物,就是胸肉和後腿。你們可以在禮儀上潔淨的地方吃這種肉。這是從以色列人所獻的平安祭分出來給你們和你們子孫的。

參見章節 複製




利未記 10:14
10 交叉參考  

他們吃那些贖罪之物,好承接聖職,使他們成聖;只是外人不可吃,因為這是聖物。


他對我說:「順着空地的南屋北屋,都是聖屋;親近耶和華的祭司當在那裏吃至聖的物,也當在那裏放至聖的物,就是素祭、贖罪祭,和贖愆祭,因此處為聖。


你們要在聖處吃;因為在獻給耶和華的火祭中,這是你的分和你兒子的分;所吩咐我的本是這樣。


但祭司的女兒若是寡婦,或是被休的,沒有孩子,又歸回父家,與她青年一樣,就可以吃她父親的食物;只是外人不可吃。


胸和右腿,亞倫當作搖祭,在耶和華面前搖一搖,都是照摩西所吩咐的。


以色列人所獻的舉祭並搖祭都是你的;我已賜給你和你的兒女,當作永得的分;凡在你家中的潔淨人都可以吃。


以色列人一切的聖物中,所奉給祭司的舉祭都要歸與祭司。


耶穌說:「我的食物就是遵行差我來者的旨意,做成他的工。


跟著我們:

廣告


廣告