Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 7:4 - 中文標準譯本

4 我們如果說要進城去,城裡卻有饑荒,我們必死在那裡;我們如果坐在這裡,也必死。所以,我們還是到亞蘭人的軍營投降吧。如果他們讓我們活,我們就活著;如果他們處死我們,我們就死吧。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 如果我們進城,城裡正遭遇饑荒,我們會餓死;但我們坐在這裡也是死,不如去投靠亞蘭軍。如果他們不殺我們,我們就能活命;不然的話,死就死吧!」

參見章節 複製

新譯本

4 我們如果說:‘我們進城去吧!’城裡正有饑荒,我們就要死在那裡。我們如果坐在這裡,也是要死。現在,讓我們去投降亞蘭人的軍隊吧;如果他們饒我們一命,我們就可以活著;如果他們要殺死我們,我們就死吧。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我們若說,進城去吧!城裏有饑荒,必死在那裏;若在這裏坐着不動,也必是死。來吧,我們去投降亞蘭人的軍隊,他們若留我們的活命,就活着;若殺我們,就死了吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我們若說,進城去吧!城裏有饑荒,必死在那裏;若在這裏坐着不動,也必是死。來吧,我們去投降亞蘭人的軍隊,他們若留我們的活命,就活着;若殺我們,就死了吧!」

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我們若說要進城去,城裏有饑荒,我們必死在那裏。若我們在這裏坐著不動,也必死。現在,來吧,我們去向亞蘭人的軍隊投降。若他們饒我們的命,我們就活著;若殺我們,我們就死吧!」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 我們到城裡去,城裡有饑荒,我們會餓死在那裡;我們坐在這裡也是等死,不如向敘利亞軍投降。他們最多是把我們殺死,但說不定會饒我們的命。」

參見章節 複製




列王紀下 7:4
11 交叉參考  

確實我們都會死去,如同潑在地上的水不能收回,但神不是要取人性命,而是要想出方法不讓流亡者一直被驅逐而遠離他。


此後,亞蘭王本哈達招聚他的全軍,上來圍攻撒瑪利亞。


於是他們在黃昏的時候動身去亞蘭人的軍營。當他們來到亞蘭人軍營的邊緣,看哪,那裡連一個人都沒有!


瑪拿西人中也有來投靠大衛的。當時大衛要隨同非利士人去與掃羅作戰,但後來他沒有幫助非利士人,因為非利士的首領們商議後驅逐了他,說「恐怕大衛會拿我們的頭顱去歸降他主人掃羅」。


「你當去,把所有在蘇薩中的猶太人都聚集起來,為我禁食,三天三夜不吃不喝;我和我的使女們也會如此禁食。然後我就去見王,雖然這樣不符合法令;我如果因此滅亡,就滅亡吧!」


或許神回心轉意,轉消他猛烈的怒氣,使我們不致滅亡。』」


就如人人註定都有一死,而且死後有審判,


跟著我們:

廣告


廣告