Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 7:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 我們到城裡去,城裡有饑荒,我們會餓死在那裡;我們坐在這裡也是等死,不如向敘利亞軍投降。他們最多是把我們殺死,但說不定會饒我們的命。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 如果我們進城,城裡正遭遇饑荒,我們會餓死;但我們坐在這裡也是死,不如去投靠亞蘭軍。如果他們不殺我們,我們就能活命;不然的話,死就死吧!」

參見章節 複製

新譯本

4 我們如果說:‘我們進城去吧!’城裡正有饑荒,我們就要死在那裡。我們如果坐在這裡,也是要死。現在,讓我們去投降亞蘭人的軍隊吧;如果他們饒我們一命,我們就可以活著;如果他們要殺死我們,我們就死吧。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 我們如果說要進城去,城裡卻有饑荒,我們必死在那裡;我們如果坐在這裡,也必死。所以,我們還是到亞蘭人的軍營投降吧。如果他們讓我們活,我們就活著;如果他們處死我們,我們就死吧。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我們若說,進城去吧!城裏有饑荒,必死在那裏;若在這裏坐着不動,也必是死。來吧,我們去投降亞蘭人的軍隊,他們若留我們的活命,就活着;若殺我們,就死了吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我們若說,進城去吧!城裏有饑荒,必死在那裏;若在這裏坐着不動,也必是死。來吧,我們去投降亞蘭人的軍隊,他們若留我們的活命,就活着;若殺我們,就死了吧!」

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我們若說要進城去,城裏有饑荒,我們必死在那裏。若我們在這裏坐著不動,也必死。現在,來吧,我們去向亞蘭人的軍隊投降。若他們饒我們的命,我們就活著;若殺我們,我們就死吧!」

參見章節 複製




列王紀下 7:4
11 交叉參考  

我們都會死,像潑在地上的水一樣,不能再收回來。即使上帝不使死了的人復活,王至少有辦法使一個流放的人回來。


過了一段時期,敘利亞王便‧哈達召集全軍進攻以色列,圍困撒馬利亞城。


於是,天快黑的時候,他們出發到敘利亞軍營去,到了那裡沒看見一個人。


大衛跟非利士人去攻擊掃羅王的時候,有些瑪拿西支族的戰士來投奔他。事實上,大衛那時並沒有幫助非利士人;因為非利士的頭目們怕大衛會把他們出賣給他從前的主人掃羅,所以他們打發大衛回洗革拉。


「你去召集書珊城所有的猶太人,叫他們為我禁食禱告,三天三夜不吃不喝;我和我的宮女也要照樣做。然後,我就去見王;雖然這是違法的,我還是要去。要是我這樣做不免一死,我也情願。」


我走到野外, 看見死於刀下的屍體; 我走進城裡, 看見人民因飢餓病倒。 先知和祭司照常工作, 卻不曉得自己在忙些什麼。


上帝的子民問:「我們為什麼還坐著不動呢?起來,跑到設防的城,就死在那裡吧!上主—我們的上帝已經定我們死罪。他給我們毒水喝,因為我們得罪了他。


也許上帝會因此改變他的心意,不再發怒,我們就不至於滅亡。」


到了時候,人人必有一死,死後有上帝的審判。


跟著我們:

廣告


廣告