Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 80:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 上帝啊,求你復興我們; 求你顯示慈愛,我們就能得救。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 上帝啊,求你復興我們, 用你臉上的榮光照耀我們, 使我們得救。

參見章節 複製

新譯本

3 神啊,求你使我們復興! 願你的臉光照我們,我們就可以得救。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 神哪,求你使我們回轉; 使你的臉發出亮光,我們就得拯救!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 神啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!

參見章節 複製




詩篇 80:3
12 交叉參考  

求你答應我!上主啊,答應我,好使這人民知道你—上主是上帝,使他們回心轉意。」


求你以仁慈待你的僕人, 把你的法律教導我。


有好些人說:我們多麼渴望承受福澤! 上主啊,求你用慈愛光照我們!


上帝啊,你拋棄了我們,擊敗了我們; 你曾向我們發怒,現在求你復興我們。


上帝啊,憐憫我們,賜福給我們; 求你以仁慈待我們。


以色列的牧者啊, 你領約瑟的後代如領羊群一樣, 求你垂聽我們! 坐在基路伯寶座上的主啊, 求你發出光來!


主上帝—萬軍的統帥啊,求你復興我們; 求你顯示慈愛,我們就能得救。


上帝—萬軍的統帥啊,求你復興我們; 求你顯示慈愛,我們就能得救。


拯救我們的上帝啊,求你復興我們; 求你止息你對我們的忿怒。


上主啊,求你使我們回轉歸向你。 求你恢復我們昔日的光榮!


跟著我們:

廣告


廣告