Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 71:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

11 他們說:上帝已拋棄了他, 我們來追捕他,沒有人能救援他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 說:「上帝已經丟棄了他。 你們去追趕、捉拿他吧, 因為無人會救他。」

參見章節 複製

新譯本

11 說:“ 神已經離棄了他, 你們追趕他,拿住他吧! 因為沒有人搭救他。”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 他們說:「神已經離棄了他。 追趕他,抓住他,因為沒有人救他!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 說:上帝已經離棄他; 我們追趕他,捉拿他吧! 因為沒有人搭救。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 說:神已經離棄他; 我們追趕他,捉拿他吧! 因為沒有人搭救。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 說:「上帝已經離棄他; 你們去追趕他,捉拿他吧! 因為沒有人搭救。」

參見章節 複製




詩篇 71:11
13 交叉參考  

他們談論著我,說: 上帝不救助他!


我已經老了,我看得多了, 但從未見過義人被上主遺棄, 也未見過他的子孫討飯。


因為上主喜愛公義, 不遺棄他忠貞的子民。 他永遠保護他們; 但邪惡人的子孫要被趕走。


他們的凌辱把我壓碎了; 他們不斷地問我:你的上帝在哪裡?


把我忘了的人哪,要留心聽, 不然我要毀滅你們,沒有人能救援。


不讓他們像獅子抓住我, 把我撕成碎片,無人能救援我。


現在,你們一聽到號角、簫、七弦琴、箏、豎琴,和所有其他樂器的聲音,就要向金像俯伏下拜;不拜的人立刻要被扔進烈火熊熊的窯裡。你們以為會有神明來救你們脫離我的手嗎?」


到了下午三點鐘左右,耶穌大聲呼喊:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」意思是:「我的上帝,我的上帝,你為什麼離棄我?」


其他的人說:「等著,我們看以利亞會不會來救他!」


掃羅知道大衛到基伊拉去了,就說:「上帝已經把他交在我手中了。大衛跑到一個有城牆,有門,有閂的城裡去,等於自投羅網。」


跟著我們:

廣告


廣告