Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 2:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 所以,不要讓人在你們的飲食、節期、月朔,或安息日這些問題上用條例束縛你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 所以,不可讓人在飲食、節期、朔日或安息日的事上論斷你們。

參見章節 複製

新譯本

16 所以不要讓人因著飲食、節期、月朔、安息日批評你們,

參見章節 複製

中文標準譯本

16 所以,在吃喝的事上,或在有關節日、月朔或安息日的事上,不要讓人評斷你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 所以,不拘在飲食上,或節期、月朔、安息日都不可讓人論斷你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 所以,不拘在飲食上,或節期、月朔、安息日都不可讓人論斷你們。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 所以,不要讓任何人在飲食上,或節期、初一、安息日等事上評斷你們。

參見章節 複製




歌羅西書 2:16
42 交叉參考  

她丈夫說:「你今天一定要去嗎?今天既不是安息日,也不是初一呀!」 婦人說:「沒有關係。」


每逢安息日、初一,或其他節日獻燒化祭給上主的時候,要按照指定的人數和規例執行敬拜上主的職務。


他又捐獻自己的牛羊作為每天早晚的燒化祭,以及作安息日、每月初一,和上主法律所規定其他節期所該獻的祭。


如果當地的居民在安息日或其他聖日帶五穀或別的東西來賣給我們,我們不向他們買。 每逢第七年,我們不耕種土地,也不追討欠我們的債。


我們要供應聖殿敬拜所用的供餅、每日的素祭、每日燒化祭用的牲畜、安息日的聖祭、每月初一和其他節期的各種聖祭、為以色列贖罪的祭,以及聖殿事務所需的任何東西。


民眾聽到法律規定的事以後,都感動得哭了起來。於是省長尼希米、祭司和經學專家以斯拉,和解釋法律的利未人告訴民眾:「今天是上主—你們上帝的神聖日子,你們不要悲傷哭泣。


我懷念往日時光,無限悲傷湧上心頭: 當時,我跟群眾同往上帝的殿宇, 帶領著歡樂的朝聖者, 一路歡呼頌讚上帝。


要在初一、十五, 吹號角慶祝。


我不要你們那些毫無意義的祭禮;我不要再聞你們所燒的香;我受不了你們月初的祭禮、你們的安息日,和你們的宗教聚會;那些禮拜都因你們的罪而失掉了意義。


但是,我回答:「至高的上主啊,我從沒有玷汙自己,從小就沒有吃自然死的或被野獸撕碎的動物。我沒有吃過不潔淨的食物。」


在初一、安息日,以及其他節日,王要負責供給全國人民所獻燒化祭的祭牲、素祭,和奠祭。他要準備贖罪祭、素祭、燒化祭、平安祭的祭物,為以色列人民贖罪。」


這是至聖的日子;他們必須禁食,不可工作。這些條例是他們應該永遠遵守的。


你們自己說:「神聖的節日快點過去吧!好讓我們去賣穀物。安息日快點結束吧!好讓我們去做生意。我們可以抬高物價,用假法碼和小升斗欺騙顧客了。


在快樂的日子,初一和其他節期,獻燒化祭和平安祭的時候,你們要吹號。我要幫助你們,我是上主—你們的上帝。」


那從人嘴裡進去的東西不會使人不潔淨;那從人嘴裡出來的才會使人不潔淨。」


因為從外面進去的不是到他心裡去,而是到他的肚子裡,然後排泄出來。」(耶穌是指一切食物都是潔淨的。)


我們應該寫信,吩咐他們不可吃因祭過偶像而不潔淨的食物,不可有淫亂的行為,不可吃勒死的牲畜和血。


那麼,你這個人,為什麼評斷你的弟兄姊妹呢?為什麼輕視你的弟兄姊妹呢?我們都要站在上帝面前接受他的審判;


你們竟死守著某些日子、月份、節期、年份!


既然你們跟基督同死,擺脫了那些星宿之靈,你們為什麼仍然跟世俗的人一樣生活,繼續守「不可動這個,不可嘗那個,不可摸這個」這一類的禁忌呢?


不要讓各種怪異的學說把你們引入歧途。應該倚靠上帝的恩典,來健全你們的心。不要倚靠食物的規例;倚靠那些規例的人並沒有得到幫助。


這些只牽涉到飲食和不同的潔淨儀式罷了,是屬於外表的規例;它們的功效只到上帝改革一切的時候為止。


弟兄姊妹們,不要互相批評。誰批評或評斷弟兄姊妹,就是批評和評斷摩西的法律。如果你評斷法律,你就不是服從法律,而是評斷它。


約拿單對大衛說:「明天是初一,吃飯的時候你不在,人家一定會發覺;


大衛回答:「明天是初一,我本該跟王一起吃飯,如果你認為妥當的話,請讓我去藏在田裡,等到後天晚上。


跟著我們:

廣告


廣告