Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




歌羅西書 2:16 - 中文標準譯本

16 所以,在吃喝的事上,或在有關節日、月朔或安息日的事上,不要讓人評斷你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 所以,不可讓人在飲食、節期、朔日或安息日的事上論斷你們。

參見章節 複製

新譯本

16 所以不要讓人因著飲食、節期、月朔、安息日批評你們,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 所以,不拘在飲食上,或節期、月朔、安息日都不可讓人論斷你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 所以,不拘在飲食上,或節期、月朔、安息日都不可讓人論斷你們。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 所以,不要讓任何人在飲食上,或節期、初一、安息日等事上評斷你們。

參見章節 複製




歌羅西書 2:16
42 交叉參考  

丈夫問:「你為什麼要今天去他那裡呢?今天既不是新月節,也不是安息日。」 她回答:「請放心。」


也負責向耶和華獻上一切燔祭,在安息日、新月節和各節期,按照數目,照著規定,把燔祭常獻在耶和華面前。


他還從自己的財物中劃定王的份做燔祭,就是耶和華律法上所記的清晨和傍晚的燔祭,安息日、新月節和各節期的燔祭。


從前我與眾人同行, 在歡呼和感謝的聲音中帶領他們到神的殿, 與守節期的群眾在一起。 我記起這些事, 我的靈魂就極其悲傷。


當在新月時、在滿月時, 在我們過節的日子吹響號角!


不要再帶無用的供物了! 獻祭的香,是我所憎惡的; 新月節、安息日、宣召的聚會——邪惡的嚴肅集會, 是我不能容忍的。


這是你們完全休息的安息日,你們要刻苦己心;這是永遠的律例。


在你們喜樂的日子和所定的節期,以及月初,你們要為你們的燔祭和平安祭吹響號筒。這樣,它們就使你們在你們的神面前蒙記念。我是耶和華你們的神。」


不是進到口裡的使人汙穢;而是從口裡出來的,這才使人汙穢。」


因為這些東西不是進到人的心裡,而是進入肚子,然後排到廁所裡去。」耶穌這樣就使一切食物都潔淨。


不過要寫信給他們:要遠避偶像的汙穢,遠避淫亂、勒死的動物和血。


至於你,為什麼評斷你的弟兄呢?又為什麼藐視你的弟兄呢?要知道,我們都要站在神的審判臺前,


你們竟嚴守著某些日子、月份、節期、年份!


你們如果已經和基督一同死了,脫離了世界的原則,為什麼還像活在這世俗中一樣,拘守那些


你們不要被各種怪異的教導引入歧途,因為人的心靠恩典,不靠食物規定得以確立才是好的;那靠食物規定而行事的人,從來沒有得到什麼益處。


因為這些只是關於飲食和各種洗淨禮,是屬肉體的規定,一直實施到更新的時候為止。


弟兄們,你們不可彼此誹謗。誹謗弟兄或評斷自己弟兄的,就是誹謗律法、評斷律法。如果你評斷律法,你就不是實行律法的人,而是個審判者了。


約拿單對他說:「明天是新月節,人們會問起你,因為你的座位空著。


大衛對約拿單說:「看哪,明天是新月節,我應該與王一同坐席吃飯。但請讓我離開,躲藏在田野裡,直到後天傍晚。


跟著我們:

廣告


廣告