出埃及記 33:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》11 每次上主和摩西面對面說話都像人和朋友談話一樣。摩西回營時,他的年輕助手—嫩的兒子約書亞留在聖幕裡。 參見章節更多版本當代譯本11 耶和華跟摩西面對面說話,好像兩個朋友談話一樣。然後,摩西返回營中,但他的年輕助手、嫩的兒子約書亞仍然留在會幕。 參見章節新譯本11 耶和華與摩西面對面說話,好像人對朋友說話一樣。然後,摩西回到營裡去,只有他的侍從,一個少年人,就是嫩的兒子約書亞,不離開會幕。 參見章節中文標準譯本11 耶和華與摩西面對面說話,就像人與朋友說話。摩西回到營地的時候,他的助手,年輕人嫩的兒子約書亞卻不離開那帳篷。 參見章節新標點和合本 上帝版11 耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話一般。摩西轉到營裏去,惟有他的幫手-一個少年人嫩的兒子約書亞不離開會幕。 參見章節新標點和合本 神版11 耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話一般。摩西轉到營裏去,惟有他的幫手-一個少年人嫩的兒子約書亞不離開會幕。 參見章節和合本修訂版11 耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話。摩西回到營裏去,他的年輕助手嫩的兒子約書亞卻沒有離開會幕。 參見章節 |