Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 23:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 「我—上主對你們說過的話,你們要一一謹守。不可向其他的神明禱告,連他們的名也不可提。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你們要謹慎遵從我對你們說的話。不可提其他神明的名字,不可從你口中聽到它們的名字。

參見章節 複製

新譯本

13 我對你們所說的一切,你們都要小心謹守,你們不可提別神的名,也不可讓人從你的口中聽到。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 「我對你們所說的一切,你們都要謹守。別的神明的名號,你們不可提起,也不可讓人從你的口中聽到。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 「凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可提,也不可從你口中傳說。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 「凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可提,也不可從你口中傳說。」

參見章節 複製

和合本修訂版

13 「凡我對你們說的話,你們都要謹守。別神的名,你不可提,也不可用口說給人聽。」

參見章節 複製




出埃及記 23:13
21 交叉參考  

追隨其他神明的人 招惹無窮的禍患; 我決不參與他們的祭祀, 也不祭拜他們的神明。


我說過:我要謹慎我的行為, 不讓我的舌頭犯罪; 作惡的人在我面前時, 我要閉口不言。


不可跪拜他們的神明,也不可服事他們,不可隨從他們的宗教。要毀滅他們的神像,擊碎他們敬奉的神柱。


不可跟他們或他們的神明立什麼約。


我的子民哪,你們要向他們宣告,偶像不是創造天地的神,一定會被消滅,從天地間消失。


我要她把巴力忘掉,不讓她再提起巴力的名。


在那天,我要把偶像的名字從這地除去,沒有人再記得它們。我要除滅自稱為先知的人,也要把拜偶像的意念除去。


尼波、巴力‧免(這個名字是改了的)、西比瑪等。他們為重建的城市重新命名。


他們暗地裡所幹的勾當,連提一提都是很可恥的!


所以,你們的行為要謹慎;不要像無知的人,要像智慧的人。


你們也要拆毀他們的祭壇,擊碎他們的神柱,燒毀亞舍拉女神像,砍倒他們的偶像,使人不能再在那裡祭拜。


「上主在何烈山上,從火焰中向你們說話的時候,你們沒有看見任何形象。為了自己的益處,你們要小心,


你們要謹慎,不可忘記上主—你們的上帝與你們訂立的約。你們要遵行他的誡命,不可為自己鑄造上主所禁止的任何偶像。


你們要謹慎!在有生之日不可忘記親眼見過的事。你們要告訴你們的子孫,


「上主—你們的上帝命令我把以下的法律誡命教導你們,好使你們在將佔領的那片土地上遵行。


你要謹慎自己,對你的教導也得小心。要有恆心做這些事;這樣,你不但能救自己,也能救你的聽眾。


要謹慎,免得有人失去了上帝的恩典。要謹慎,免得有人像一株有毒的植物,長大起來,遺害人群。


你們要切實遵守摩西頒給你們的法律:要愛上主—你們的上帝,遵行他的旨意,服從他的誡命,忠於他,全心全意事奉他。」


你們要謹慎,要愛上主—你們的上帝。


你們不可跟遺留在你們中間的異族混雜;不可提起他們的神明,或奉那些神明發誓;不可事奉它們或向它們叩拜。


跟著我們:

廣告


廣告