Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 23:13 - 和合本修訂版

13 「凡我對你們說的話,你們都要謹守。別神的名,你不可提,也不可用口說給人聽。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你們要謹慎遵從我對你們說的話。不可提其他神明的名字,不可從你口中聽到它們的名字。

參見章節 複製

新譯本

13 我對你們所說的一切,你們都要小心謹守,你們不可提別神的名,也不可讓人從你的口中聽到。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 「我對你們所說的一切,你們都要謹守。別的神明的名號,你們不可提起,也不可讓人從你的口中聽到。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 「凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可提,也不可從你口中傳說。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 「凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可提,也不可從你口中傳說。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 「我—上主對你們說過的話,你們要一一謹守。不可向其他的神明禱告,連他們的名也不可提。」

參見章節 複製




出埃及記 23:13
21 交叉參考  

追逐別神的, 他們的愁苦必增加; 他們所澆奠的血我不獻上, 我嘴唇也不提別神的名號。


我曾說:「我要謹慎我的言行, 免得我的舌頭犯罪; 惡人在我面前的時候, 我要用嚼環勒住我的口。」


你不可跪拜事奉他們的神明,也不可隨從他們的習俗,卻要徹底廢除,完全打碎他們的柱像。


不可跟他們和他們的神明立約。


你們要對他們這樣說:「那些不是創造天地的神明,必從地上、從天下被除滅!」


因為我必從她口中除掉諸巴力的名號,不再有人提這名號。


萬軍之耶和華說:「在那日,我要從地上除滅偶像的名,使它不再被記得;我也必使這地不再有先知,不再有污穢的靈。


尼波、巴力‧免(名字是改了的)、西比瑪;他們給建造的城另起別名。


因為,他們暗中所做的,就是連提起來都是可恥的。


你們要謹慎行事,不要像無知的人,要像智慧的人。


要拆毀他們的祭壇,打碎他們的柱像,用火焚燒他們的亞舍拉,砍斷他們神明的雕刻偶像,並要從那地方除去他們的名。


「所以,你們為自己的緣故要分外謹慎;因為耶和華在何烈山,從火中對你們說話的那日,你們沒有看見任何形像。


你們要謹慎,免得忘記耶和華-你們的上帝與你們所立的約,為自己雕刻任何形狀的偶像,就是耶和華-你上帝所禁止的,


「但你要謹慎,殷勤保守你的心靈,免得忘記你親眼所看見的事,又免得在你一生的年日這些事離開你的心,總要把它們傳給你的子子孫孫。


「這是耶和華-你們的上帝所吩咐要教導你們的誡命、律例、典章,叫你們在所要過去得為業的地上遵行,


要謹慎自己和自己的教導,要在這些事上恆心,因為這樣做,既能救自己,又能救聽你的人。


要謹慎,免得有人失去了上帝的恩典;免得有毒根生出來擾亂你們,因而使許多人沾染污穢,


只是務要謹守遵行耶和華的僕人摩西所吩咐你們的誡命和律法,愛耶和華-你們的上帝,行他一切的道,守他的誡命,緊緊跟隨他,盡心盡性事奉他。」


你們要分外謹慎,愛耶和華-你們的上帝。


不可與你們中間所剩下的這些國家往來。你們不可提他們神明的名,不可指著它們起誓,不可事奉它們,也不可敬拜它們。


跟著我們:

廣告


廣告