Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 45:3 - 《官話和合譯本》

3 巴錄曾說、哀哉、耶和華將憂愁加在我的痛苦上.我因唉哼而困乏、不得安歇。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 『你曾說,我真悲慘!因為耶和華使我又痛苦又憂愁,我呻吟不止,身心疲憊,不得安寧。』

參見章節 複製

新譯本

3 ‘你曾說:我有禍了!因為耶和華在我的痛苦上加添憂愁。我因唉哼而困乏,得不著安寧。’”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 巴錄曾說:『哀哉!耶和華將憂愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏,不得安歇。』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 巴錄曾說:『哀哉!耶和華將憂愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏,不得安歇。』

參見章節 複製

和合本修訂版

3 你曾說:『哀哉!耶和華使我愁上加愁,我因呻吟而困乏,不得安歇。』

參見章節 複製




耶利米書 45:3
28 交叉參考  

如今我的哀告還算爲悖逆.我的責罰比我的唉哼還重。


我寄居在米設、住在基達帳棚之中、有禍了。


我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠、就早已喪膽了。


你的瀑布發聲、深淵就與深淵響應.你的波浪洪濤漫過我身。


我因唉哼而困乏.我每夜流淚、把牀榻漂起、把褥子溼透。


我因憂愁眼睛亁癟.又因我一切的敵人眼睛昏花。


我因呼求困乏、喉嚨發亁.我因等候上帝、眼睛失明。


你在患難之日若膽怯、你的力量就微小。


巴錄阿、耶和華以色列的上帝說、


我有憂愁、願能自慰.我心在我裏面發昏。


但願我的頭爲水、我的眼爲淚的泉源、我好爲我百姓中被殺的人、晝夜哭泣。


他從高天使火進入我的骨頭、尅制了我.他鋪下網羅、絆我的脚、使我轉回.他使我終日淒涼發昏。


願他們的惡行、都呈在你面前.你怎樣因我的一切罪過待我、求你照樣待他們.因我歎息甚多、心中發昏。


主雖使人憂愁、還要照他諸般的慈愛發憐憫。


我們旣然蒙憐憫、受了這職分、就不喪膽.


所以我們不喪膽.外體雖然毀壞、內心卻一天新似一天。


我們行善、不可喪志.若不灰心、到了時候、就要收成。


弟兄們、你們行善不可喪志。


跟著我們:

廣告


廣告