Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 45:3 - 新標點和合本 上帝版

3 巴錄曾說:『哀哉!耶和華將憂愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏,不得安歇。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 『你曾說,我真悲慘!因為耶和華使我又痛苦又憂愁,我呻吟不止,身心疲憊,不得安寧。』

參見章節 複製

新譯本

3 ‘你曾說:我有禍了!因為耶和華在我的痛苦上加添憂愁。我因唉哼而困乏,得不著安寧。’”

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 巴錄曾說:『哀哉!耶和華將憂愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏,不得安歇。』

參見章節 複製

和合本修訂版

3 你曾說:『哀哉!耶和華使我愁上加愁,我因呻吟而困乏,不得安歇。』

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 你自己說:『我完了!上主加深我的悲傷痛苦。我因呻吟而憔悴,不得安寧。』

參見章節 複製

北京官話譯本

3 你曾說、哀哉、主加憂愁在我困苦上、我因歎息疲乏不得安歇。

參見章節 複製




耶利米書 45:3
28 交叉參考  

如今我的哀告還算為悖逆; 我的責罰比我的唉哼還重。


我寄居在米設, 住在基達帳棚之中,有禍了!


我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠, 就早已喪膽了。


你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應; 你的波浪洪濤漫過我身。


我因唉哼而困乏; 我每夜流淚,把牀榻漂起, 把褥子濕透。


我因憂愁眼睛乾癟, 又因我一切的敵人眼睛昏花。


我因呼求困乏,喉嚨發乾; 我因等候上帝,眼睛失明。


你在患難之日若膽怯, 你的力量就微小。


「巴錄啊,耶和華-以色列的上帝說:


我有憂愁,願能自慰; 我心在我裏面發昏。


但願我的頭為水, 我的眼為淚的泉源, 我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣。


他從高天使火進入我的骨頭, 剋制了我; 他鋪下網羅,絆我的腳, 使我轉回; 他使我終日淒涼發昏。


願他們的惡行都呈在你面前; 你怎樣因我的一切罪過待我, 求你照樣待他們; 因我歎息甚多,心中發昏。


主雖使人憂愁, 還要照他諸般的慈愛發憐憫。


我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽,


所以,我們不喪膽。外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。


我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成。


弟兄們,你們行善不可喪志。


跟著我們:

廣告


廣告