Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 11:54 - 《官話和合譯本》

54 所以耶穌不再顯然行在猶太人中間、就離開那裏往靠近曠野的地方去.到了一座城、名呌以法蓮、就在那裏和門徒同住。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

54 所以耶穌不再公開地在猶太人中間露面。祂離開那裡,前往靠近曠野的地方,到了以法蓮城,就和門徒住下來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

54 從此,耶穌不再公開在猶太人中來往,卻從那裏退到鄰接曠野的地區、名叫以法蓮的城去,在那兒跟門徒一起住了下來。

參見章節 複製

新譯本

54 因此,耶穌不再在猶太人中間公開活動,卻離開那裡,到曠野附近的地方去;到了一座名叫以法蓮的城,就和門徒住在那裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

54 因此,耶穌不再公開地在猶太人當中行事,而是離開那裡,到曠野附近的地方,進了一個叫以法蓮的城,在那裡與門徒們住下了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

54 所以,耶穌不再顯然行在猶太人中間,就離開那裏往靠近曠野的地方去,到了一座城,名叫以法蓮,就在那裏和門徒同住。

參見章節 複製




約翰福音 11:54
9 交叉參考  

過了二年、在靠近以法蓮的巴力夏瑣、有人爲押沙龍剪羊毛.押沙龍請王的衆子與他同去。


亞比雅追趕耶羅波安、攻取了他的幾座城、就是伯特利和屬伯特利的鎮市、耶沙拿和屬耶沙拿的鎮市、以法拉音和屬以法拉音的鎮市。


耶穌又往約但河外去、到了約翰起初施洗的地方、就住在那裏。


耶穌回答說、我從來是明明的對世人說話.我常在會堂和殿裏、就是猶太人聚集的地方、教訓人.我在暗地裏、並沒有說甚麽。


這事以後、耶穌在加利利遊行、不願在猶太遊行.因爲猶太人想要殺他。


但他弟兄上去以後、他也上去過節、不是明去、似乎是暗去的。


只是沒有人明明的講論他、因爲怕猶太人。○


人要顯揚名聲、沒有在暗處行事的.你如果行這些事、就當將自己顯明給世人看。


跟著我們:

廣告


廣告