Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 2:7 - 《官話和合譯本》

7 那些人就往約但河的渡口追趕他們去了.追趕他們的人一出去、城門就關了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 追捕的人便沿著通往約旦河渡口的路追去,他們一出城,城門便關閉了。

參見章節 複製

新譯本

7 那些人就沿著往約旦河的路上追趕他們,直到渡口;追趕的人一出城,城門就關上了。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 追趕他們的人朝著約旦河的方向,往渡口追去。追趕的人一出城,城門就關上了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 那些人就往約旦河的渡口追趕他們去了。追趕他們的人一出去,城門就關了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 那些人就往約旦河的渡口追趕他們去了。追趕他們的人一出去,城門就關了。

參見章節 複製




約書亞記 2:7
6 交叉參考  

我們看見監牢關得極妥當、看守的人也站在門外、及至開了門、裏面一個人都不見。


天黑、要關城門的時候、他們出去了.往哪裏去我卻不知道.你們快快地去追趕、就必追上。


(先是女人領二人上了房頂、將他們藏在那裏所擺的麻稭中。)


二人還沒有躺臥、女人就上房頂到他們那裏、


基列人把守約但河的渡口、不容以法蓮人過去。以法蓮逃走的人若說、容我過去、基列人就問他說、你是以法蓮人不是.他若說、不是、


對他們說、你們隨我來、因爲耶和華已經把你們的仇敵摩押人交在你們手中。於是他們跟着他下去、把守約但河的渡口、不容摩押一人過去。


跟著我們:

廣告


廣告