Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 17:3 - 《官話和合譯本》

3 去事奉敬拜別神、或拜日頭、或拜月亮、或拜天象、是主不曾吩咐的.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 不遵守祂的禁令,去供奉和祭拜其他神明,祭拜日、月或星辰,

參見章節 複製

新譯本

3 去事奉別的神,並且敬拜它們,敬拜太陽或月亮,或任何天象,是我耶和華沒有吩咐的;

參見章節 複製

中文標準譯本

3 去服事別的神,向它們下拜,向太陽、月亮或天上的萬象下拜,都是我禁止的,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 去事奉敬拜別神,或拜日頭,或拜月亮,或拜天象,是主不曾吩咐的;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 去事奉敬拜別神,或拜日頭,或拜月亮,或拜天象,是主不曾吩咐的;

參見章節 複製




申命記 17:3
14 交叉參考  

天地萬物都造齊了。


重新建築他父希西家所毀壞的邱壇、又爲巴力築壇、作亞舍拉像、效法以色列王亞哈所行的、且敬拜事奉天上的萬象.


祭祀別神、不單單祭祀耶和華的、那人必要滅絕。○


又建築巴力的邱壇、好在火中焚燒自己的兒子、作爲燔祭獻給巴力.這不是我所吩咐的、不是我所題說的、也不是我心所起的意。


他們在欣嫩子谷、建築巴力的邱壇、好使自己的兒女經火歸摩洛、他們行這可憎的事、使猶大陷在罪裏、這並不是我所吩咐的、也不是我心所起的意。


他們在欣嫩子谷建築陀斐特的邱壇、好在火中焚燒自己的兒女.這並不是我所吩咐的、也不是我心所起的意。


拋散在日頭、月亮、和天上衆星之下、就是他們從前所喜愛、所事奉、所隨從、所求問、所敬拜的.這些骸骨不再收殮、不再葬埋.必在地面上、成爲糞土。


他又領我到耶和華殿的內院、誰知、在耶和華的殿門口、廊子和祭壇中間、約有二十五個人、背向耶和華的殿、面向東方、拜日頭。


你們要謹愼、免得心中受迷惑、就偏離正路、去事奉敬拜別神。


有人告訴你、你也聽見了、就要細細的探聽、果然是眞、準有這可憎惡的事、行在以色列中、


又恐怕你向天舉目觀看、見耶和華你的上帝爲天下萬民所擺列的日月星、就是天上的萬象.自己便被勾引敬拜事奉他。


你們若違背耶和華你們上帝吩咐你們所守的約、去事奉別神、叩拜他、耶和華的怒氣、必向你們發作、使你們在他所賜的美地上、速速滅亡。


跟著我們:

廣告


廣告