Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 4:1 - 《官話和合譯本》

1 掃羅的兒子伊施波設聽見押尼珥死在希伯崙、手就發輭.以色列衆人也都驚惶。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 掃羅的兒子伊施·波設聽到押尼珥死在希伯崙,嚇得手腳發軟,整個以色列都震驚不已。

參見章節 複製

新譯本

1 掃羅的兒子伊施波設聽見押尼珥在希伯崙死了,就怕得手都發軟,以色列眾人也都驚惶失措。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 掃羅的兒子伊施波設聽說押尼珥死在希伯崙,他的手就發軟,全以色列也都惶恐。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 掃羅的兒子伊施波設聽見押尼珥死在希伯崙,手就發軟;以色列眾人也都驚惶。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 掃羅的兒子伊施波設聽見押尼珥死在希伯崙,手就發軟;以色列眾人也都驚惶。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 掃羅的兒子伊施.波設聽見押尼珥死在希伯崙,手就發軟,全以色列也都驚惶。

參見章節 複製




撒母耳記下 4:1
11 交叉參考  

趁他疲乏手輭、我忽然追上他、使他驚惶.跟隨他的民、必都逃跑.我就單殺王一人.


掃羅的元帥尼珥的兒子押尼珥、曾將掃羅的兒子伊施波設、帶過河到瑪哈念.


押尼珥回到希伯崙、約押領他到城門的甕洞、假作要與他說機密話、就在那裏刺透他的肚腹、他便死了.這是報殺他兄弟亞撒黑的仇。


那地的民、就在猶大人建造的時候、使他們的手發輭、擾亂他們。


他們都要使我們懼怕、意思說、他們的手必輭弱、以致工作不能成就。上帝阿、求你堅固我的手。


所以人手都必輭弱、人心都必消化。


你們要使輭弱的手堅壯、無力的膝穩固。


巴比倫王聽見他們的風聲、手就發輭.痛苦將他抓住、疼痛彷彿產難的婦人。


我們聽見他們的風聲、手就發輭.痛苦將我們抓住、疼痛彷彿產難的婦人。


當那日、必有話向耶路撒冷說、不要懼怕.錫安哪、不要手輭。


跟著我們:

廣告


廣告