撒母耳記下 16:10 - 《官話和合譯本》10 王說、洗魯雅的兒子、我與你們有何關涉呢。他咒駡、是因耶和華吩咐他說、你要咒駡大衞.如此、誰敢說你爲甚麽這樣行呢。 參見章節更多版本當代譯本10 王卻說:「洗魯雅的兒子啊,不要管我的事。如果是耶和華叫他來咒罵我,誰能干涉他呢?」 參見章節新譯本10 王說:“洗魯雅的兒子啊,我與你們有甚麼關係呢?如果他咒罵是因為耶和華對他說:‘你要咒罵大衛!’那麼誰敢說:‘你為甚麼這樣作呢?’” 參見章節中文標準譯本10 王說:「洗魯雅的兒子們,我與你們有什麼相干呢?如果他這樣咒罵是因為耶和華吩咐他『你要詛咒大衛』,那麼誰能說『你為什麼這樣做呢?』」 參見章節新標點和合本 上帝版10 王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?他咒罵是因耶和華吩咐他說:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說你為甚麼這樣行呢?」 參見章節新標點和合本 神版10 王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?他咒罵是因耶和華吩咐他說:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說你為甚麼這樣行呢?」 參見章節 |