Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 4:11 - 《官話和合譯本》

11 再者、二人同睡、就都煖和一人獨睡、怎能煖和呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 還有,二人同睡會暖和,一人獨睡怎能暖和呢?

參見章節 複製

新譯本

11 還有,二人同睡,就都暖和;一人獨睡,怎能暖和呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

11 再者,如果二人同睡,就都暖和;一人獨睡,怎能暖和呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 再者,二人同睡就都暖和,一人獨睡怎能暖和呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 再者,二人同睡就都暖和,一人獨睡怎能暖和呢?

參見章節 複製




傳道書 4:11
3 交叉參考  

若是跌倒、這人可以扶起他的同伴.若是孤身跌倒、沒有別人扶起他來、這人就有禍了。


有人攻勝孤身一人、若有二人便能敵擋他.三股合成的繩子、不容易折斷。


跟著我們:

廣告


廣告