Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 1:14 - 《官話和合譯本》

14 你們的月朔、和節期、我心裏恨惡、我都以爲麻煩.我擔當、便不耐煩。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 我憎惡你們的朔日及各種節期, 它們成了我的重擔, 令我厭倦。

參見章節 複製

新譯本

14 你們的月朔和制定的節期,我心裡恨惡; 它們都成了我的重擔, 我已承擔得不耐煩了。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 你們的新月節和各節期, 是我心裡所恨惡的; 它們成了我的重負, 我已厭倦不堪。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 你們的月朔和節期,我心裏恨惡, 我都以為麻煩; 我擔當,便不耐煩。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 你們的月朔和節期,我心裏恨惡, 我都以為麻煩; 我擔當,便不耐煩。

參見章節 複製




以賽亞書 1:14
13 交叉參考  

又在安息日、月朔、並節期、按數照例、將燔祭常常獻給耶和華.


唉、亞利伊勒、亞利伊勒、大衞安營的城.任憑你年上加年、節期照常周流.


我終必使亞利伊勒困難.他必悲傷哀號、我卻仍以他爲亞利伊勒。


你沒有用銀子爲我買菖蒲、也沒有用祭物的脂油使我飽足、倒使我因你的罪惡服勞、使我因你的罪孽厭煩。


因爲我耶和華喜愛公平、恨惡搶奪和罪孽.我要憑誠實施行報應、並要與我的百姓立永約.


每逢月朔、安息日、凡有血氣的必來在我面前下拜.這是耶和華說的。


以賽亞說、大衞家阿、你們當聽.你們使人厭煩豈算小事、還要使我的上帝厭煩麽。


我也必使他的宴樂、節期、月朔、安息日、並他的一切大會、都止息了。


他們向耶和華行事詭詐、生了私子.到了月朔、他們與他們的地業必被吞滅。○


看哪、在你們所住之地、我必壓你們、如同裝滿禾捆的車壓物一樣。


我厭惡你們的節期、也不喜悅你們的嚴肅會。


一月之內、我除滅三個牧人.因爲我的心厭煩他們、他們的心也憎嫌我。


你們用言語煩瑣耶和華.你們還說、我們在何事上煩瑣他呢.因爲你們說、凡行惡的、耶和華眼看爲善、並且他喜悅他們.或說、公義的上帝在那裏呢。


跟著我們:

廣告


廣告