以西結書 22:4 - 《官話和合譯本》4 你因流了人的血、就爲有罪.你作了偶像、就玷汚自己、使你受報之日臨近、報應之年來到.所以我呌你受列國的凌辱、和列邦的譏誚。 參見章節更多版本當代譯本4 你既犯罪殺人,製造偶像玷污自己,使你滅亡的日子近了,你的大限到了,我要使你成為列國列邦侮辱和譏諷的對象。 參見章節新譯本4 因你流了人的血,你就有罪了;因你做了偶像,你就玷污了自己;這樣,你使你受罰的日子臨近,遭報的年日來到,我使你成為列國辱罵、列邦譏笑的對象。 參見章節新標點和合本 上帝版4 你因流了人的血,就為有罪;你做了偶像,就玷污自己,使你受報之日臨近,報應之年來到。所以我叫你受列國的凌辱和列邦的譏誚。 參見章節新標點和合本 神版4 你因流了人的血,就為有罪;你做了偶像,就玷污自己,使你受報之日臨近,報應之年來到。所以我叫你受列國的凌辱和列邦的譏誚。 參見章節和合本修訂版4 你因流了人的血,算為有罪;因所製造的偶像,玷污自己;你使你的日子臨近,你的年數已來到。所以我使你承受列國的凌辱和列邦的譏誚。 參見章節 |