約翰福音 17 - 王元德《新式標點新約全書》1 耶穌說了這些話;就舉目望天說,父阿,時候到了;願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你: 2 正如你曾賜給祂權柄,管理凡有血氣的,叫祂將永生賜給你所賜給祂的人。 3 認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。 4 我在地上已經榮耀你,你所託付我的事,我已經成全了。 5 父阿,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先,我同你所有的榮耀。 6 你從世上賜給我的人,我已經將你的名顯明與他們:他們本是你的,你將他們賜給我;他們也遵守了你的道。 7 如今他們知道,凡你所賜給我的,都是從你那裏來的: 8 因為你所賜給我的道,我已經賜給他們;他們也領受了,又確實知道,我是從你出來,並信我為你所差來。 9 我為他們祈求,我不為世人祈求,只為你所賜給我的人祈求;因他們本是你的: 10 凡我的都是你的,你的也是我的:並且我因他們得了榮耀。 11 從今以後,我不在世上了,他們郤在世上,我往你那裏去。聖父阿,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一,像我們一樣。 12 我與他們同在的時候,因你所賜給我的名,保守了他們:我也護衛了他們,其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的;為要叫經上的話得以應驗。 13 現在我往你那裏去;我還在世上說這些話,是叫他們心裏充滿我的喜樂。 14 我已將你的道賜給他們;世界又恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。 15 我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者。 16 他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。 17 求你用真理使他們成聖:你的道就是真理。 18 你怎樣差我到世上,我也怎樣差他們到世上。 19 我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。 20 我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話信我的人祈求; 21 使他們都合而為一;正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面:叫世人可以信我為你所差來。 22 並且你所賜給我的榮耀,我已經賜給他們;使他們合而為一,像我們合而為一; 23 我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全的合而為一;叫世人知道我為你所差來,也知道你愛他們如同愛我一樣。 24 父阿,我在那裏,願你所賜給我的人,也同我在那裏;叫他們看見你所賜給我的榮耀:因為創立世界以前,你已經愛我了。 25 公義的父阿,世人不認識你,我郤認識你;他們也知道我為你所差來; 26 我已經將你的名指示他們,還要指示他們;使你愛我之愛在他們裏面,我也在他們裏面。 |
Digital edition of the Chinese New Punctuated New Testament (1933) by WANG Yuan Teh (1879-1942). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies