線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 5:25 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

你同你的對頭還在路上,就趕緊與他和息,恐怕那對頭把你交付審判官,而審判官交付衙役,你就被押在監裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

「趁著你和告你的人還在去法庭的路上,你要趕緊與對方和解,以免他把你交給審判官,審判官把你交給差役,把你關進監牢。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「當你和控告你的人還在路上的時候,趕快跟他和解,以免你的控告者把你交給法官,法官把你交給法警,你就被關進監獄。

參見章節

新譯本

趁著你和你的對頭還在路上的時候,要趕快與他和解,免得他抓你去見法官,法官把你交給獄警,關在監裡。

參見章節

中文標準譯本

你要趁著與你的對頭還在路上的時候,趕快與他和解,免得他把你交給審判官,審判官把你交給差役,你就會被投進監獄了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你同告你的對頭還在路上,就趕緊與他和息,恐怕他把你送給審判官,審判官交付衙役,你就下在監裏了。

參見章節

新標點和合本 神版

你同告你的對頭還在路上,就趕緊與他和息,恐怕他把你送給審判官,審判官交付衙役,你就下在監裏了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 5:25
19 交叉參考  

彼得卻遠遠的跟着祂到祭司長的院子,且進裏面,和差役同坐,要看這事的結果。


可是那城裏有個寡婦,常到他那裏,說:我有一個對頭,求你給我伸冤!


因為祂說:『當悅納的時期,我曾應允了你,當拯救的日子我救拔了你』。看哪,現在正是悅納的時期;看哪,現在正是拯救的日子。


你們知道,他後來固然渴想承受所祝的福,竟被棄絕,雖然流淚哀求,卻不能挽回他父親的心意。○


總要趁着還有今日,天天彼此相勸,恐怕你們中間有人被罪因迷惑就硬化了心。


為這緣故,就如聖靈所說:『今日你們若聽見祂的聲音,