線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 21:13 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

對他們說:經上記着說:『我的房屋,將稱為禱告的房屋』;『你們倒使它成為賊窩了!』

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌斥責他們說:「聖經上說,『我的殿必稱為禱告的殿。』你們竟把它變成了賊窩。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

向他們說:「經上說: 『我的殿應稱為祈禱之所, 你們竟把它當作賊窩。』」

參見章節

新譯本

又對他們說:“經上記著: ‘我的殿要稱為禱告的殿。’ 你們竟把它弄成賊窩了。”

參見章節

中文標準譯本

對他們說:「經上記著:『我的殿將被稱為禱告的殿』,而你們卻使它成為賊窩了!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

對他們說:「經上記着說: 我的殿必稱為禱告的殿, 你們倒使它成為賊窩了。」

參見章節

新標點和合本 神版

對他們說:「經上記着說: 我的殿必稱為禱告的殿, 你們倒使它成為賊窩了。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 21:13
8 交叉參考  

他們便對他說:在猶太的伯利恆,因為有先知記着說:


便教訓他們說:經上不是記着說:『我的房屋必稱為萬國禱告的房屋』麼?『你們倒使它成為賊窩了!』


耶穌進了殿,趕出裏頭作買賣的人,


對他們說:經上載着:『我的房屋要作祈禱的房屋』。『你們倒使它成為賊窩了』。


這卻是要應驗他們律法上所寫的話說:『可見他們無故的恨我』。