線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 18:27 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

那奴僕的主人,就動了慈心;釋放他並且免了他的債。

參見章節

更多版本

當代譯本

主人可憐他,不但釋放了他,而且免了他全部的債。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

主人就對那僕人動了慈心,把他釋放了,也免了他的債務。

參見章節

新譯本

主人動了慈心,把那僕人放了,並且免了他的債。

參見章節

中文標準譯本

那奴僕的主人動了憐憫之心,把他釋放了,並且免了他的債。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那僕人的主人就動了慈心,把他釋放了,並且免了他的債。

參見章節

新標點和合本 神版

那僕人的主人就動了慈心,把他釋放了,並且免了他的債。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 18:27
11 交叉參考  

不料,那奴僕出來,遇見他的一個同伴,欠他十兩銀子,便抓住他,掐着他的喉嚨,說:你若有所欠,就還我罷!


於是主人叫了他來,說:你這兇惡的奴僕阿!你曾央求我,我就把你所欠的債都免了,


因為他們無力償還,債主就免了他們兩個人的債。這兩個人那一個更要愛他呢?


西門回答說:我想是那多得恩免的人。耶穌說:你斷的不錯!