線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 6:31 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

祂便對他們說:你們自己單獨的到曠野地方去歇一歇;這是因為來往的人多甚而他們連吃飯也沒有工夫。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌對他們說:「你們單獨跟我到荒僻的地方去歇一會兒吧。」因為當時來來往往的人很多,他們連吃飯的時間都沒有。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他向他們說:「你們來,私下到偏僻的地方去休息一下吧!」這是因為來來去去的人很多,以致他們連吃飯的時間也沒有。

參見章節

新譯本

耶穌對他們說:“來,你們自己到曠野去休息一下。”因為來往的人多,他們甚至沒有時間吃飯。

參見章節

中文標準譯本

耶穌對他們說:「來,你們自己單獨到一個荒僻的地方休息一會兒吧。」這是因為來往的人多,他們連吃飯的時間也沒有。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他就說:「你們來,同我暗暗地到曠野地方去歇一歇。」這是因為來往的人多,他們連吃飯也沒有工夫。

參見章節

新標點和合本 神版

他就說:「你們來,同我暗暗地到曠野地方去歇一歇。」這是因為來往的人多,他們連吃飯也沒有工夫。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 6:31
5 交叉參考  

耶穌聽見了,就上船從那裏獨自退到野地裏去;群眾聽見,就從各城裏步行跟隨祂。


但那人出去,竟說許多的話,把這事傳揚開了,甚而耶穌以後不能再明明的進城,只得住在外邊的野地;於是人從各處就了祂來。


祂便進了一個房子,那群眾又來聚集,甚至祂們連飯也顧不得吃。


耶穌卻同自己的門徒退到海邊去;且有許多人從加利利跟隨祂。


這些事以後,耶穌渡過加利利海,就是提比哩亞海。