線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 2:12 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

你們既然照着那自由的律法將受審判,就該照這律法說話行事。

參見章節

更多版本

當代譯本

既然你們要按使人自由的律法受審判,就應該按律法行事為人。

參見章節

新譯本

你們既然按著使人自由的律法受審判,就應照著這律法說話行事。

參見章節

中文標準譯本

既然你們將要照著那使人得自由的律法受審判,就應當照此說話、行事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。

參見章節

新標點和合本 神版

你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。

參見章節

和合本修訂版

既然你們要按使人自由的律法受審判,就要照這律法說話行事。

參見章節
其他翻譯



雅各書 2:12
8 交叉參考  

『主的靈在我身上,因為祂膏了我,叫我宣傳福音給貧窮的人,差遣我報告被擄的得釋放,瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由,


以及你們必曉得真理,並且真理必釋放你們。


你們各人的重擔,要互相擔當,如此,就成全了基督的律法。


總而言之,弟兄們,凡是真實的,可敬的,公正的,清潔的,可愛的,有美名的;若有甚麼德行,若有甚麼稱讚;這些事,你們都要思量。


無論作甚麼,或說話,或行事,都要奉主耶穌的名,藉着祂感謝父神。


惟有屈伏細察那圓滿的律法,就是自由的律法,以及住在其間,不是聽了就忘的人,乃是工作的實行者,那人在所行的事上必然得福。


你們若全守王道正誼的律法,照着經上所說:『務要愛近人如己!』就行善了;