線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 5:1 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

及至耶穌站在革尼撒勒湖邊的時候,那群眾擁擠祂,要聽神的話。

參見章節

更多版本

當代譯本

一天,耶穌站在革尼撒勒湖邊,眾人擁擠著祂,要聽上帝的道。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有一次,耶穌站在革尼撒勒湖邊,人群擁向他,要聽上帝的道。

參見章節

新譯本

耶穌站在革尼撒勒湖邊,眾人擁擠他,要聽 神的道。

參見章節

中文標準譯本

有一次,當人群擁擠著耶穌,聽神的話語的時候,他正站在革尼撒勒湖邊。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌站在革尼撒勒湖邊,眾人擁擠他,要聽上帝的道。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌站在革尼撒勒湖邊,眾人擁擠他,要聽神的道。

參見章節
其他翻譯



路加福音 5:1
21 交叉參考  

但自從施浸約翰的日子到如今,諸天之國是被侵略的,侵略的人竟把它奪取了。


他們既渡過去,就到了革尼撒勒地方。


因為人多,祂就吩咐祂的門徒豫備一隻船等着,免得眾人擁擠祂。


又一次,祂在海邊開講教訓人;有很多群眾聚集在祂那裏,祂只得上船坐下;船在海裏,群眾卻都靠近海,站在岸上。


耶穌就和他同去,又有大群眾跟隨擁擠祂。


他們既渡過去,來到革尼撒勒地方,就靠了岸。


這時,有幾萬人聚集,甚至彼此踐踏,耶穌開講,先對門徒說:你們要防備法利賽人的酵,就是假冒為善。


祂看見有兩隻船灣在湖邊,漁夫們卻下船洗網去了。


當那些日子,有一天耶穌和門徒上了船,對他們說:我們可以渡到湖那邊去!他們就開了船。


正行船的時候,耶穌睡着了;忽然湖上起了暴風,船將滿了水,甚是危險。


鬼魔就從那人出來進入豬裏去;於是那群豬闖下山崖,投在湖裏淹死了。


耶穌便說:摸我的是誰?眾人都不承認,彼得卻說:師傅,這是群眾四圍擁擠的。


聽見約翰的話及跟從了耶穌的那兩個人,一個是西門彼得的兄弟安得烈;


這些事以後,耶穌渡過加利利海,就是提比哩亞海。


務要記念那些作首領引導你們,給你們傳過神的話的人,以致想念他們舉動的結果,好效法他們的信德。○