Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 4:1 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

1 又一次,祂在海邊開講教訓人;有很多群眾聚集在祂那裏,祂只得上船坐下;船在海裏,群眾卻都靠近海,站在岸上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶穌又開始在湖邊教導,周圍聚集了許多人,耶穌只好上到湖邊的船上坐下,眾人都站在岸上。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 隨後,耶穌又開始沿著海邊講道,有大夥群眾聚集到他那裏,他只好到海上的一只船上坐下來,而所有群眾留在海邊的地上。

參見章節 複製

新譯本

1 耶穌又在海邊教導人。有一大群人聚集到他那裡,因此他上船坐下來。船在海中,群眾都朝著海站在岸上。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 又一次,耶穌開始在湖邊教導人。有一大群人聚集到他那裡,所以他上了湖中的一條船坐下來。眾人都在岸邊,面對湖站著。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 耶穌又在海邊教訓人。有許多人到他那裏聚集,他只得上船坐下。船在海裏,眾人都靠近海,站在岸上。

參見章節 複製




馬可福音 4:1
9 交叉參考  

耶穌又出到海邊去,眾人就了祂來,祂便教訓他們。


耶穌卻同自己的門徒退到海邊去;且有許多人從加利利跟隨祂。


因為人多,祂就吩咐祂的門徒豫備一隻船等着,免得眾人擁擠祂。


門徒便離開群眾,耶穌仍在船上,他們就把祂一同帶去;也有別的船和祂同行。


及至祂下了船,隨即有一個被污靈附着的人,從墳塋裏出來迎着祂。


耶穌坐船又渡過那邊去,就有大群眾到祂那裏聚集;祂正在海邊上。


跟著我們:

廣告


廣告