線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 3:4 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

正如先知以賽亞書上所記的話,說:『在曠野有人聲喊叫說:務要預備主的道,修直祂的路;

參見章節

更多版本

當代譯本

這正應驗了以賽亞先知書上的話:「有人在曠野大聲呼喊, 「『預備主的道, 修直祂的路。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

正如以賽亞先知書所記載的: 「在曠野中有聲音呼喊說: 『準備上主的道, 修直他的路!

參見章節

新譯本

正如以賽亞先知的書上寫著: “在曠野有呼喊者的聲音: ‘預備主的道, 修直他的路!

參見章節

中文標準譯本

正如先知以賽亞書上所記載的話: 「在曠野有聲音呼喊著: 『你們當預備主的道, 當修直 他的路!

參見章節

新標點和合本 上帝版

正如先知以賽亞書上所記的話,說: 在曠野有人聲喊着說: 預備主的道, 修直他的路!

參見章節

新標點和合本 神版

正如先知以賽亞書上所記的話,說: 在曠野有人聲喊着說: 預備主的道, 修直他的路!

參見章節
其他翻譯



路加福音 3:4
12 交叉參考  

原來這就是那藉着先知以賽亞所說的人,說:『在曠野有人聲喊叫說:務要豫備主的道,修直祂的路』。


『在曠野有喊叫者的聲音:豫備主的道,修直祂的路』!


他說:我乃是那『在曠野喊叫者的聲音,修直主的道路!』正如先知以賽亞所說的。


這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。