Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 3:4 - 當代譯本

4 這正應驗了以賽亞先知書上的話:「有人在曠野大聲呼喊, 「『預備主的道, 修直祂的路。

參見章節 複製


更多版本

四福音書 – 共同譯本

4 正如以賽亞先知書所記載的: 「在曠野中有聲音呼喊說: 『準備上主的道, 修直他的路!

參見章節 複製

新譯本

4 正如以賽亞先知的書上寫著: “在曠野有呼喊者的聲音: ‘預備主的道, 修直他的路!

參見章節 複製

中文標準譯本

4 正如先知以賽亞書上所記載的話: 「在曠野有聲音呼喊著: 『你們當預備主的道, 當修直 他的路!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 正如先知以賽亞書上所記的話,說: 在曠野有人聲喊着說: 預備主的道, 修直他的路!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 正如先知以賽亞書上所記的話,說: 在曠野有人聲喊着說: 預備主的道, 修直他的路!

參見章節 複製




路加福音 3:4
12 交叉參考  

耶和華說: 「要修路,修路,鋪平道路, 清除我子民路上的障礙。」


你們要出去,去城外, 為百姓修平道路。 你們要修築,修築大道, 清除石頭, 為萬民豎立旗幟。


他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來徹底毀滅這地方。」


以賽亞先知曾說:「有人在曠野大聲呼喊,『預備主的道,修直祂的路。』」他指的就是約翰。


他在曠野大聲呼喊, 『預備主的道, 修直祂的路。』」


他就用以賽亞先知的話說:「我就是那個在曠野大聲呼喊『修直主的路』的人。」


他作為見證人來為光作見證,叫世人可以藉著他相信。


跟著我們:

廣告


廣告