路加福音 20:36 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 原來他們也不能再死,因為他們與天使一樣,既是復活形態的兒子,就是神的兒子了。 更多版本當代譯本 就像天使一樣永遠不會死。他們既然從死裡復活,就是上帝的兒女。 四福音書 – 共同譯本 甚至他們也不能再死,因為他們是和天使一樣,既是復活之子,也就是上帝之子。 新譯本 他們和天使一樣,不能再死;既然是復活了的人,就是 神的兒子了。 中文標準譯本 事實上,他們再也不會死,因為就與天使一樣;他們既然是復活的兒女,就是神的兒女了。 新標點和合本 上帝版 因為他們不能再死,和天使一樣;既是復活的人,就為上帝的兒子。 新標點和合本 神版 因為他們不能再死,和天使一樣;既是復活的人,就為神的兒子。 |