線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 20:11 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

又打發一個奴僕去,他們也打了他,並且凌辱他,叫他空手回去。

參見章節

更多版本

當代譯本

園主又派另一個奴僕去,他們照樣將他毆打並羞辱一番,使他空手而歸。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

園主又打發另一個僕人去,他們也把他打了一頓,並加以侮辱,然後放他空手回去。

參見章節

新譯本

園主又派另一個僕人去,佃戶又打了他,並且侮辱他,也叫他空手回去。

參見章節

中文標準譯本

園主又派另一個奴僕去,可是他們把那個人也打了,並且侮辱他,叫他空手回去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又打發一個僕人去,他們也打了他,並且凌辱他,叫他空手回去。

參見章節

新標點和合本 神版

又打發一個僕人去,他們也打了他,並且凌辱他,叫他空手回去。

參見章節
其他翻譯



路加福音 20:11
8 交叉參考  

再打發一個別的奴僕到他們那裏,他們打傷了他的頭,並且凌辱他。


到了時期,就打發奴僕到園戶那裏去,叫他們把園中當納的果子交給他,園戶竟打了他,叫他空手回去。


又打發第三個奴僕去;他們也打傷了他,把他推出去了。


那一個先知不是你們祖宗逼迫呢?他們也將那些預先宣講那義者將要來的人殺了,如今你們倒成為那義者的負賣者兼殺害者。


但我們先前在腓立比被害受辱,就如你們所知道的;卻倚靠我們的神放開膽量,在大爭戰中把神的福音傳給你們。