路加福音 2:4 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 約瑟也從加利利的拿撒勒城上猶太去,到了大衛的城,名叫伯利恆,因為他本是大衛一族一家的人, 更多版本當代譯本 約瑟因為是大衛家族的人,就從加利利的拿撒勒鎮趕到猶太地區大衛的故鄉伯利恆, 四福音書 – 共同譯本 約瑟也從加利利的拿撒勒城上猶太,到名叫伯利恆的大衛城去,因為他是大衛家族的人。 新譯本 約瑟本是大衛家族的人,也從加利利的拿撒勒上猶太去,到了大衛的城伯利恆, 中文標準譯本 約瑟也從加利利的拿撒勒城上猶太去,到了那叫做伯利恆的大衛之城,因為他是大衛一家一族的人。 新標點和合本 上帝版 約瑟也從加利利的拿撒勒城上猶太去,到了大衛的城,名叫伯利恆,因他本是大衛一族一家的人, 新標點和合本 神版 約瑟也從加利利的拿撒勒城上猶太去,到了大衛的城,名叫伯利恆,因他本是大衛一族一家的人, |