線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 2:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了;

參見章節

更多版本

當代譯本

他們看過之後,就把天使告訴他們有關這嬰孩的事傳開了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們看見以後,就把天使告訴他們有關這小孩的事傳揚開了。

參見章節

新譯本

他們見過以後,就把天使對他們論這孩子的話傳開了。

參見章節

中文標準譯本

他們看見以後,就把天使告訴他們有關這孩子的話傳開了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了。

參見章節

新標點和合本 神版

既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了。

參見章節
其他翻譯



路加福音 2:17
10 交叉參考  

他們急忙去了,就尋見馬利亞和約瑟,又有那嬰孩臥在馬槽裏。


以及凡聽見的都詫異牧人對他們所說的話。


正當那時辰,她進前來,稱謝神,將孩子的事,對一切等候耶路撒冷得贖的人講說。


你回你家裏去傳說神為你作了何等大的事。他就去把耶穌為他作了何等大的事傳遍了全城。