路加福音 16:10 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 人在最小的事上忠信,在大事上也忠信,在最小的事上不義,在大事上也不義。 更多版本當代譯本 「一個人在小事上忠心,在大事上也會忠心;在小事上靠不住,在大事上也靠不住。 四福音書 – 共同譯本 「在小事上忠實的,在大事上也必忠實;在小事上不義的,在大事上也必不義。 新譯本 在最小的事上忠心的,在大事上也忠心;在最小的事上不義的,在大事上也不義。 中文標準譯本 在最小的事上忠心的人,在很多事上也忠心;在最小的事上不義的人,在很多事上也不義。 新標點和合本 上帝版 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不義,在大事上也不義。 新標點和合本 神版 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不義,在大事上也不義。 |