線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 12:35 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

你們腰裏要束上帶,燈也要點着。

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們要束上腰帶,準備服侍,要點亮燈,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「要束上你們的腰,點上你們的燈;

參見章節

新譯本

“你們的腰當束起來,燈也該點著,

參見章節

中文標準譯本

「你們要束上腰帶,點亮油燈,

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你們腰裏要束上帶,燈也要點着,

參見章節

新標點和合本 神版

「你們腰裏要束上帶,燈也要點着,

參見章節
其他翻譯



路加福音 12:35
11 交叉參考  

那時,諸天之國好比十個處女,拿着她們的燈,出去迎接新郎。


讓你們的光也這樣照在人前,叫他們看見你們良善的工作,就榮耀你們在諸天上的父。


自己好像奴僕等候主人從婚姻的筵席上回來;他既來到叩門,就立刻給他開門。


所以要站住了,用真理為帶子束腰,用公道正義作護心甲遮胸;


使你們成為無可指摘,誠實無偽,在這彎曲背謬的世代中,作神無瑕疵的兒女;好在其中被看見如世界的光原一般;


故此,你們要束上你們心意的腰,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩典,