羅馬書 2:21 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 你既是教導別人,還不教導自己麼?你講說人不可偷竊,自己還偷竊麼? 更多版本當代譯本 那麼,你這教導別人的,為什麼不教導自己呢?你教導人不可偷盜,自己卻偷盜嗎? 新譯本 你既然教導別人,難道不教導自己嗎?你傳講不可偷竊,自己卻偷竊嗎? 中文標準譯本 那麼,你這教導別人的,難道不教導自己嗎?你這宣講不可偷竊的,難道自己還偷竊嗎? 新標點和合本 上帝版 你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎? 新標點和合本 神版 你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎? 和合本修訂版 那麼,你這教導別人的,還不教導自己嗎?你這宣講不可偷竊的,自己還偷竊嗎? |