線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 13:29 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

不過有人因猶大帶着錢囊,以為耶穌是對他說:你去買我們過節所應用的東西;或是叫他拿甚麼賙濟窮人。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為猶大負責保管錢袋,有人以為耶穌是叫他去買過節的用品,或者去賙濟窮人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

不過因為猶大掌管錢囊,有人以為耶穌是對他說「你去買我們過節所需要的物品」,或者是叫他施捨一點東西給窮人。

參見章節

新譯本

猶大是管錢的,所以有人以為耶穌叫他去買過節用的東西,或是吩咐他拿點東西去賙濟窮人。

參見章節

中文標準譯本

因為猶大管錢包,有些人以為耶穌對他說,去買我們過節需要的東西,或是要他給窮人什麼東西。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有人因猶大帶着錢囊,以為耶穌是對他說:「你去買我們過節所應用的東西」,或是叫他拿甚麼賙濟窮人。

參見章節

新標點和合本 神版

有人因猶大帶着錢囊,以為耶穌是對他說:「你去買我們過節所應用的東西」,或是叫他拿甚麼賙濟窮人。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 13:29
6 交叉參考  

及至逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時辰到了;祂既然愛了屬於自己者,就是那些還在世界的人,就愛他們到底。


誰料,同席的人沒有一個知道是為甚麼對他說這話。


只是要我們記念窮人;這也是我殷勤去行的。


曾經偷竊的,不要再偷,總要勞力,親手作正經事,叫他可有餘分給那缺乏的人。