線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:34 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

滅了烈火的猛勢,脫了刀劍的鋒刃,由軟弱變為剛強,爭戰顯出勇敢,驅散外邦的軍營。

參見章節

更多版本

當代譯本

熄滅了猛烈的火焰,刀下逃生,由軟弱變為剛強,作戰勇猛,擊退外敵。

參見章節

新譯本

消滅了烈火的威力,逃脫了刀劍的鋒刃,軟弱變成剛強,在戰爭中顯出大能,把外國的軍隊擊退。

參見章節

中文標準譯本

滅了烈火的威力,逃脫了刀劍的鋒刃,從軟弱中得以剛強,在戰爭中得以強大,擊敗了外國的軍隊。

參見章節

新標點和合本 上帝版

滅了烈火的猛勢,脫了刀劍的鋒刃;軟弱變為剛強,爭戰顯出勇敢,打退外邦的全軍。

參見章節

新標點和合本 神版

滅了烈火的猛勢,脫了刀劍的鋒刃;軟弱變為剛強,爭戰顯出勇敢,打退外邦的全軍。

參見章節

和合本修訂版

滅了烈火的威力,在鋒利的刀劍下逃生,從軟弱變為剛強,爭戰中顯出勇猛,打退外邦的全軍。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:34
36 交叉參考  

他們要倒在刀刃之下,又被擄到各國去,以及耶路撒冷要被外邦人踐踏,直到外邦人的日期滿了。


親愛的阿,不要以那臨到你們,將試驗你們的火煉為希奇,似乎是遭遇非常的事;