線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 2:4 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

然而我有所反對你的,就是你把起初的愛放棄了。

參見章節

更多版本

當代譯本

但有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心丟棄了。

參見章節

新譯本

然而有一件事我要責備你,就是你已經離棄了你起初的愛。

參見章節

中文標準譯本

然而,我有事要責備你,就是你放棄了你起初的愛;

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。

參見章節

新標點和合本 神版

然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。

參見章節

和合本修訂版

然而,有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心拋棄了。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 2:4
11 交叉參考  

於是那些處女都起來收拾她們的燈。


我所禱告的,使你們的愛原在倫理的知識和一切辯別智力上一日漲似一日;


弟兄們,我們該為你們常常感謝神。這本是合宜的,因為你們的信德格外增長,又因你們每人的愛原向眾人都漲溢;


然而我有幾件事要反對你,就是你有那些持守巴蘭教訓的,他曾叫巴勒將圈套放在以色列眾子面前,使他們吃祭偶像之物,且行淫亂。


然而我有所反對你的,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別,她又教導,又引誘我的奴僕行淫亂,並吃祭偶像之物。