Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




啟示錄 2:14 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

14 然而我有幾件事要反對你,就是你有那些持守巴蘭教訓的,他曾叫巴勒將圈套放在以色列眾子面前,使他們吃祭偶像之物,且行淫亂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 不過有幾件事我要責備你:你那裡有人隨從巴蘭的教導,這巴蘭從前教巴勒在以色列人面前設置絆腳石,使他們吃祭過偶像的食物並陷入淫亂。

參見章節 複製

新譯本

14 然而有幾件事我要責備你,因為在你那裡有些人持守巴蘭的教訓。這巴蘭曾經教導巴勒把絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭過偶像的食物,並且行淫亂。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 然而,我有幾件事要責備你,就是在你那裡有些人持守巴蘭的教導。這巴蘭曾教唆巴勒把絆腳石放在以色列子民面前,就是使他們吃祭過偶像的食物,並且行淫亂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 然而,有幾件事我要責備你:因為在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 然而,有幾件事我要責備你:因為在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。

參見章節 複製




啟示錄 2:14
30 交叉參考  

他們既離棄了真正的道路,就走差了,隨從比珥之子巴蘭的路;這巴蘭曾經貪愛枉道不義的工價,


然而我有所反對你的,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別,她又教導,又引誘我的奴僕行淫亂,並吃祭偶像之物。


他們有禍了!因為他們走的是該隱的路徑,又為工價歡鬧的奔入巴蘭的錯謬;以及在可拉的背叛中滅亡了。


就是禁戒祭偶像之物,和血,並勒死的牲畜和淫亂。如果你們保守自己禁戒不犯這幾件,就好了。願你們平安。


婚姻人人都當尊重,床也不可污穢,因為淫亂及通姦的人,神必要審判。


又說:『作了絆腳的石頭,跌人的磐石』。他們既然不順服,就在道理上絆跌了;他們也是為此所立定的。


至於信主的外邦人,我們已經寫信擬定,叫他們謹忌那祭偶像之物,和血並勒死的牲畜,與淫亂。


在外面有那些狗,行邪術的,淫亂的,殺人的,拜偶像的,並一切喜愛和造作謊言的。


至於那些膽怯的,不信的,可憎的,殺人的,淫亂的,行邪術的,拜偶像的,和一切說謊話的,他們的分卻在燒着硫磺的火湖裏;這是第二次的死亡形態。


但為了淫亂的緣故,男子當各有自己的妻子;女子也當各有自己的丈夫。


這世界因着這些絆倒人的事有禍了!原來絆倒人的事是必然有的;但那絆倒人的有禍了。○


無論是吃肉,是喝酒,是甚麼別的叫你的弟兄跌倒的事一概不作才好。


所以讓我們不要再互相判斷;寧可判斷這事:不將絆腳石或跌倒的原因放在弟兄面前。


然而我有所反對你的,就是你把起初的愛放棄了。


但我們只宣傳釘十字架的基督,對猶太人固然是絆腳石,對外邦人是愚拙的。


大衛也說:『願他們的筵席變為網羅,變為陷阱,變為絆腳石,作他們的報應!


這是甚麼緣故呢?是因為他們不憑着信仰求,只是憑着行為求。他們正跌在那絆腳石上,


跟著我們:

廣告


廣告