線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 9:14 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

同時,他們因神極大的恩賜加給你們,就切切的想念你們,為你們祈禱。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們也會因上帝賜給你們的豐盛恩典而熱切地為你們禱告。

參見章節

新譯本

因著 神在你們身上的厚恩,他們就為你們禱告,切切地想念你們。

參見章節

中文標準譯本

並且他們因著神賜給你們這無限的恩典,就切切地想念你們,為你們祈禱。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們也因上帝極大的恩賜顯在你們心裏,就切切地想念你們,為你們祈禱。

參見章節

新標點和合本 神版

他們也因神極大的恩賜顯在你們心裏,就切切地想念你們,為你們祈禱。

參見章節

和合本修訂版

他們也因上帝極大的恩賜顯在你們身上而切切想念你們,為你們祈禱。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 9:14
18 交叉參考  

我又告訴你們,要藉着那不義的錢財結交朋友,使他們當錢財無用的時候,接你們到永存的帳幕裏去。


因為我切切的想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們得以堅固;


你們也以祈禱幫助我們,好叫我們因着多人所得的恩賜有許多人為我們感謝。


再者,弟兄們,我使你們知道神所賜給馬其頓眾召會的恩惠


他們既從這捐助的事上有了憑據,又因你們順服所承認的基督的福音,多方賙濟他們和眾人,便將榮耀歸於神。


感謝神因祂有說不出來的恩賜。


原來神給我作證,我是何等體會基督耶穌的心腸,切切的惦念你們。


他既渴想見你們眾人,且極其難過,因為你們曾聽見他病了;


故此我所親愛所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕;蒙愛的人阿!務要靠主站立得穩。


誰知我主的恩格外漲溢,使我在基督耶穌裏有信仰和愛原。