線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 18:22 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

既在該撒利亞下了船,就上去問候召會,隨後下安提阿去。

參見章節

更多版本

當代譯本

他在凱撒利亞登岸後,先上耶路撒冷去問候教會,再下到安提阿。

參見章節

新譯本

保羅在該撒利亞登岸,上耶路撒冷問候教會,然後下安提阿去。

參見章節

中文標準譯本

保羅在凱撒里亞登陸,上耶路撒冷去問候教會,然後下安提阿去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在凱撒利亞下了船,就上耶路撒冷去問教會安,隨後下安提阿去。

參見章節

新標點和合本 神版

在凱撒利亞下了船,就上耶路撒冷去問教會安,隨後下安提阿去。

參見章節

和合本修訂版

他在凱撒利亞下了船,上耶路撒冷去問候教會,隨後下安提阿去。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 18:22
16 交叉參考  

在該撒利亞卻有一個人,名叫哥尼流,是義大利營的百夫長;


又次日他們進入該撒利亞。但哥尼流已經請了他的親屬密友等候他們。


且看哪,那時有三個人站在我們所住的房門前,特從該撒利亞差來見我。


在安提阿的召會中有幾位先知和師傅,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面,古利奈人路求與分封之王希律同養的馬念,並掃羅。


從那裏又坐船,往安提阿去,就是他們當初被託付於神的恩典,歸入現今所成全的工作的地方。


於是寫信交付他們,內中說:使徒和年長的弟兄們,問安提阿敘利亞和基利家外邦眾弟兄的安。


他們既奉了差遣,就下安提阿去,聚集了眾人就交付書信。


但保羅和巴拿巴仍住在安提阿,和許多別人一同教訓人,並且宣傳主福音的話。


既到了耶路撒冷,召會和使徒並長老都接待他們,就報告他們,神同他們所行的一切事。


遂叫兩個百夫長來,說:預備步兵二百,馬兵七十,長槍手二百,今夜九點鐘往該撒利亞去;


非斯都到了任;過了三天,就從該撒利亞上耶路撒冷去。


但非斯都要討猶太人的喜歡,就問保羅說:你願意上耶路撒冷,在那裏聽我審判這事麼?


腓利卻在亞鎖都被尋見;他既走遍那地方,就在各城宣傳福音,直到該撒利亞。