Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 10:1 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

1 在該撒利亞卻有一個人,名叫哥尼流,是義大利營的百夫長;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 在凱撒利亞有一位隸屬義大利營的百夫長名叫哥尼流。

參見章節 複製

新譯本

1 在該撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是意大利營的百夫長。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 在凱撒里亞有一個名叫哥尼流的人,是那叫做「意大利」軍團的百夫長,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 在凱撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是「意大利營」的百夫長。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 在凱撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是「意大利營」的百夫長。

參見章節 複製




使徒行傳 10:1
19 交叉參考  

既然定規了,叫我們坐船往義大利去,他們便將保羅和幾個別的囚犯交給御營的一個百夫長,名叫猶流。


此後總督的兵士把耶穌帶進衙門,叫全營的兵都聚集在祂那裏。


腓利卻在亞鎖都被尋見;他既走遍那地方,就在各城宣傳福音,直到該撒利亞。


但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,卻吩咐會洑水的,跳下水先上岸。


非斯都到了任;過了三天,就從該撒利亞上耶路撒冷去。


可是那百夫長和一同看守耶穌的人,既看見地震,並所發生的事,就極其害怕說:這真是神的兒子了!


保羅對百夫長和兵丁說:這些人若不留在船上,你們總不能得救。


過了些日子,亞基帕王和百尼基氏來到該撒利亞,問非斯都安。


馬兵既來到該撒利亞,把文書呈給總督,便叫保羅站在他面前。


遂叫兩個百夫長來,說:預備步兵二百,馬兵七十,長槍手二百,今夜九點鐘往該撒利亞去;


剛用皮條捆上,保羅對旁邊站着的百夫長說:人是羅馬人,又沒有定罪,你們就鞭打他,有這個例麼?


第二天,我們離開那裏,來到該撒利亞,就進傳福音的腓利家裏和他同住;他是那七個執事中的一位。


於是那隊兵和千夫長,並猶太人的差役,就拿住耶穌,把祂捆綁了,


所以猶大領了一隊兵和祭司長同法利賽人的差役,拿着燈籠,火把,兵器,就來到園裏。


有一個百夫長所寶貴的奴僕病重要死。


於是兵丁把耶穌帶進衙門院裏,就叫齊了全隊。


又次日他們進入該撒利亞。但哥尼流已經請了他的親屬密友等候他們。


他們正想要殺他,有人報信給營裏的千夫長說:耶路撒冷合城都亂了。


跟著我們:

廣告


廣告