線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 16:7 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許。

參見章節

更多版本

當代譯本

來到每西亞的邊界,正要進入庇推尼地區,耶穌的靈還是不許。

參見章節

新譯本

他們來到每西亞邊境,想要去庇推尼,耶穌的靈也不許。

參見章節

中文標準譯本

他們來到密細亞地區的邊界,試著要往比提尼亞省去,可是耶穌的靈不允許。

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許。

參見章節

新標點和合本 神版

到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許。

參見章節

和合本修訂版

到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 16:7
8 交叉參考  

且看哪!我要將我父所應許的降在你們身上,只是你們要在城裏等候,直到你們披帶着從上頭來的能力。


他們就越過每西亞就下到特羅亞去。


於是聖靈對腓利說:你去貼近那車走!


只是你們,如果神的靈住在你們裏面,就不在肉裏乃在靈裏了。不過,若有人沒有基督的靈,就不是屬基督的。


而且你們既然是兒子,神就打發祂兒子的靈到你們心裏,呼叫:阿爸父!


因為我知道這事藉着你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫補終必使我歸於得救。


耶穌基督的使徒彼得,寫信給僑居在本都,加拉太,加帕多家,亞西亞,和庇推尼眾位蒙揀選,


就是考察在他們裏面基督的靈,豫先證明基督當受的諸般苦難,並後來要得的各種榮耀,是指着甚麼時期,並怎樣的時期。