馬太福音 9:10 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 耶穌在屋裏坐席的時候,有許多稅司及罪人來,和耶穌及他的門徒,一同坐席。 更多版本當代譯本 耶穌在馬太家裡坐席的時候,很多稅吏和罪人前來跟耶穌和祂的門徒一起坐席。 四福音書 – 共同譯本 在馬太家裏坐席的時候,有許多收稅的和罪人來同耶穌和他的門徒一起坐席。 新譯本 耶穌在屋裡吃飯的時候,有很多稅吏和罪人來與他和門徒一起吃飯。 中文標準譯本 耶穌在屋子裡坐席,這時候來了許多稅吏和罪人,與耶穌和他的門徒們一同坐席。 新標點和合本 上帝版 耶穌在屋裏坐席的時候,有好些稅吏和罪人來,與耶穌和他的門徒一同坐席。 新標點和合本 神版 耶穌在屋裏坐席的時候,有好些稅吏和罪人來,與耶穌和他的門徒一同坐席。 |