線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 4:25 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

因為越有的,就越給他,那沒有的,連他所有的,也要從他奪去。」

參見章節

更多版本

當代譯本

因為凡有的,還要給他更多;凡沒有的,連他僅有的也要奪去!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為誰有,就越要給他;誰沒有,就連他有的也要拿走。」

參見章節

新譯本

因為那有的,還要給他;那沒有的,就算他有甚麼也要拿去。”

參見章節

中文標準譯本

因為凡是有的,還要賜給他;凡是沒有的,連他有的也將從他那裡被拿走。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為有的,還要給他;沒有的,連他所有的也要奪去。」

參見章節

新標點和合本 神版

因為有的,還要給他;沒有的,連他所有的也要奪去。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 4:25
7 交叉參考  

因為凡有的,就越加給他,叫他綽綽有餘;那沒有的,連他所有的,也要奪去。


耶穌又說:「天主的國,就如人在地裏,撒的種子。


所以你們怎麼樣聽道理也要加小心;因為凡是有的,就越給他;那沒有的,連他自己想是有的,也要被奪去。」


凡在我不結果子的枝,他就除去他;凡結果子的,為叫他多結果子,他就清理他。