線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 4:21 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌起頭向他們說:「你們才聽見的這經言,今日應驗了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

祂就對他們說:「你們剛才聽見的這段經文今天已經應驗了。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他就對他們說:「你們親耳聽到的這段聖經,今天應驗了。」

參見章節

新譯本

他就對他們說:“這段經文今天應驗在你們中間了。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌開始對他們說:「今天,在你們耳中的這段經文,已經應驗了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對他們說:「今天這經應驗在你們耳中了。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對他們說:「今天這經應驗在你們耳中了。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 4:21
9 交叉參考  

在他們身上,正應驗了依撒意亞的預言說:你們耳朵可是聽,卻聽不明白;眼可是看,卻看不見。


耶穌,把書一捲,還給管事人,就坐下。會堂的眾人,都注目看着他。


眾人,都稱讚他,驚訝他口裏說出話來好聽,說:「這不是若瑟的兒子麼?」


你們查考聖經,是因為想在經中可以得着常生;那經就是給我作證的。


但天主,藉着眾先知的口,預言他的基督必該受難的話,因此可就應驗了。