線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 22:56 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

有一個使女,看見伯多祿向火坐着,就定睛看着他,說:「這個人同他也是一黨。」

參見章節

更多版本

當代譯本

有個婢女看見彼得坐在火堆邊,就盯著他看,說:「這人跟耶穌是一夥的!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有一個使女看見他面對火光坐著,就定睛注視他,說:「這個人跟他是一夥的!」

參見章節

新譯本

有一個使女,見他面向火光坐著,就注視他,說:“這人是和他一夥的。”

參見章節

中文標準譯本

有一個女僕看見彼得坐在火光中,就注視著他,說:「這個人也與他是一夥的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

有一個使女看見彼得坐在火光裏,就定睛看他,說:「這個人素來也是同那人一夥的。」

參見章節

新標點和合本 神版

有一個使女看見彼得坐在火光裏,就定睛看他,說:「這個人素來也是同那人一夥的。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 22:56
8 交叉參考  

伯多祿在外邊,院子裏坐着,有一個使女上前來說:「你也是跟隨加利肋亞   耶穌的人。」


到了晚上耶穌就同十二門徒來了。


耶穌說:「你們由着他罷!為什麼叫他難受?他在我身上,行的一件好事;


以後又用手放在他眼上,他就起頭看真了,復了原業,至于看什麼也看得清楚。


院中有生的火,大家周圍坐着;伯多祿也坐在他們當中。


伯多祿就背了耶穌,說:「女人,我可不認得他。」


看門的使女就給伯多祿說:「你不也在那個人的門徒數麼?」伯多祿說:「我不是。」